浙江省2003年10月高等教育自学考试
初级翻译技巧试题
课程代码:06009
一、单项选择题(在每小题的三个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填在题干的括号内。每小题2分,共20分)
1.我国最早的佛经译本《四十二章经》是由摄摩腾、竺法兰翻译的,他们是( )人。
A.波斯 B.月氏国 C.天竺
2.“该厂占地面积300亩”译成英文时,数字后的度量衡单位须换算成公制。300亩为( )公顷。
A.10 B.20 C.30
3.关于翻译标准对“忠实”与“通顺”的要求,以下正确的描述是( )。
A.“忠实”主要是对译文语言形式的要求,“通顺”是指译文思想内容上的连贯性;
B.“忠实”是就译文内容而言的要求,“通顺”是就语言形式提出的要求;
C.二者均指对译文思想内容的要求。
4.“他点头微笑着”的最佳译文是( )。
A. He smiled with a nodding.
B. He nodded with a smile.
C. He nodded and smiled.
5.关于“信、达、雅”的翻译标准,以下不正确的说法是( )。
A.重视“信”,忽视“雅”
B.“信”指的是“忠实”,“达”指的是“流畅”,“雅”指的是“尔雅”,即“用汉以前字法、句法”
C.后人对“雅”的标准批评甚多
6.关于“直译”与“意译”之争,正确的说法是( )。
A.“直译”就是“死译”,“意译”就是“歪译”
B.正确的翻译既是直译,也是意译,“直译”就是真正的“意译”
C.“直译”是就形式而言的,“意译”是就内容而言的
7.“精神力量”的英译应为( )。
A. spiritual force
B. spiritual power
C. moral force
8.“四项基本原则”的标准英译应为( )。
A. the Four Basic Principles
B. the Four Essential Principles
C. the Four Cardinal Principles
9.关于英汉语词性的使用频率,以下正确的说法是( )。
A.英语介词、名词用得多,汉语的动词用得多
B.英语动词用得多,汉语介词、名词用得多
!!注意:手机下题库,请点击右上角菜单,选择在浏览器中打开,苹果手机必须在浏览器中打开
1.本站题库资源来源网络,如有侵权请与网站管理员联系。
2.历年题库统一以RAR压缩包形式下载!预览内容仅供参考。
3.下载本站资源,如果服务器咱不能下载,请过一段时间在重试,如果遇到什么问题,如:题库出错,有错误可以直接通过下放链接入口直接咨询我们将在那里提供更多 、更好的资源! (咨询入口点击进入)
相关推荐
2023年4月浙江自考设计概论真题00688
07-052011年1月浙江自考高级日语(二)真题00610
06-302013年10月浙江自考现代汉语语法研究真题00821
07-062008年7月浙江自考美术鉴赏真题00744
07-052009年4月浙江自考美术鉴赏真题00744
07-052004年4月浙江自考英语语法真题00831
07-062015年4月浙江自考中国古代文学史(一)真题00538
06-262018年4月浙江自考中外建筑史真题06216
07-122021年10月浙江自考中国现代文学作品选真题00530
07-112015年10月浙江自考节目主持人文案写作真题07175
07-12