文件大小:未知
文件类型:doc
发布时间:2023-07-18 14:38:39
浙江省2003年10月高等教育自学考试
初级翻译技巧试题
课程代码:06009
一、单项选择题(在每小题的三个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填在题干的括号内。每小题2分,共20分)
1.我国最早的佛经译本《四十二章经》是由摄摩腾、竺法兰翻译的,他们是( )人。
A.波斯 B.月氏国 C.天竺
2.“该厂占地面积300亩”译成英文时,数字后的度量衡单位须换算成公制。300亩为( )公顷。
A.10 B.20 C.30
3.关于翻译标准对“忠实”与“通顺”的要求,以下正确的描述是( )。
A.“忠实”主要是对译文语言形式的要求,“通顺”是指译文思想内容上的连贯性;
B.“忠实”是就译文内容而言的要求,“通顺”是就语言形式提出的要求;
C.二者均指对译文思想内容的要求。
4.“他点头微笑着”的最佳译文是( )。
A. He smiled with a nodding.
B. He nodded with a smile.
C. He nodded and smiled.
5.关于“信、达、雅”的翻译标准,以下不正确的说法是( )。
A.重视“信”,忽视“雅”
B.“信”指的是“忠实”,“达”指的是“流畅”,“雅”指的是“尔雅”,即“用汉以前字法、句法”
C.后人对“雅”的标准批评甚多
6.关于“直译”与“意译”之争,正确的说法是( )。
A.“直译”就是“死译”,“意译”就是“歪译”
B.正确的翻译既是直译,也是意译,“直译”就是真正的“意译”
C.“直译”是就形式而言的,“意译”是就内容而言的
7.“精神力量”的英译应为( )。
A. spiritual force
B. spiritual power
C. moral force
8.“四项基本原则”的标准英译应为( )。
A. the Four Basic Principles
B. the Four Essential Principles
C. the Four Cardinal Principles
9.关于英汉语词性的使用频率,以下正确的说法是( )。
A.英语介词、名词用得多,汉语的动词用得多
B.英语动词用得多,汉语介词、名词用得多
!!注意:手机下题库,请点击右上角菜单,选择在浏览器中打开,苹果手机必须在浏览器中打开
1.本站题库资源来源网络,如有侵权请与网站管理员联系。
2.历年题库统一以RAR压缩包形式下载!预览内容仅供参考。
3.下载本站资源,如果服务器咱不能下载,请过一段时间在重试,如果遇到什么问题,如:题库出错,有错误可以直接通过下放链接入口直接咨询我们将在那里提供更多 、更好的资源! (咨询入口点击进入)
相关推荐
2002年7月浙江自考英语翻译真题00087
07-062002年4月浙江自考英语词汇学真题00831
07-062008年10月浙江自考儿童文学概论真题05823
07-172003年10月浙江自考外国文学作品选真题00534
06-252004年10月浙江自考新闻摄影真题00659
07-032014年4月浙江自考中级韩国语(一)真题01105
07-062010年4月浙江自考艺术概论真题00504
07-102006年1月浙江自考日语句法篇章法真题00611
06-302023年10月浙江自考外国文学史真题00540
11-162004年4月浙江自考英语国家概况真题00522
07-10